Bu şirketlerin ticaret unvanlarında komanditer ortakların adı ve soyadı veya ticaret unvanı bulunamaz.
Yabancı dildeki evrakların tamamı onaylanmış şekilde İngilizce evet da Alman tercüme ile sunulmalıdır. İlk öğün başvuru örgülması halinde; vize midein muktezi tüm evraklar özgün ve fotokopi olacak şekilde sunulmalıdır.
4.Tüm ortakların içtimaya zalimlmaması durumunda içtimaya davet ilanına ilişik Ticaret Sicili Gazetesi sureti ile iadeli taahhütlü bildirime ilgili ispatlayıcı vesaik
Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme şirketi bütün şirket evrakları tercümesi meselelemindeki süksesını yeminli sicil gazetesi çevirisi işçiliklemlerinde bile ortaya koymakta ve bu alanda yıllardır profesyonel görev katkısızlamaktadır.
d) Sermayenin kâffesinın ödendiğine, fahri kip kalmadığına ve şirket özvarlığının tespitine üstüne yeminli mali müşavir yahut özgür muhasebeci mali müşavir raporu evet da denetime yayımcı şirketlerde denetçinin bu tespitlere müteallik raporu.
f) Ayni başmal olarak konulmuş olan taşınmazın, fikri mülkiyet haklarının ve öteki bileğerlerin kayıtlı bulundukları sicillere şerh verildiğini gösteren belge.
2. Ticaret Odası Başlangıçkanlına hitaben yazılan istida -Bilgisayarda veya daktilo ile hatlmış ve yetkililer aracılığıyla imzalanmış olmalı
Mersis ’ten referans konstrüksiyonlarak istem numarası ve gerekli evraklar ile Gelibolu Ticaret Sicil Müdürlüğü'ne termin kızılınmadan başvuru dokumalmalıdır.
b) Ortakların son bilançonun tasdikına ilgili hükümı yahut mahkemeye itirazda bulunmayacaklarına dair kırlı bildirmeı.
bu işçiliklemlerin peşi sıra proje ekibimiz sizlere Almanca tercüme ücreti karınin yazılı olarak eğik içinde peşi sıra teyit bâtınin telefon ile haber verir. Henüz okkalı ayrıntı dâhilin proje ekibimiz hizmetinizde.
b) Sermayenin azaltılmasının sebepleri ile azaltmanın amacı ve azaltmanın ne şekilde konstrüksiyonlacağını gösterir şirket yönetmenü yahut müdürleri aracılığıyla hazırlanmış ve genel konsey aracılığıyla onaylanmış sermayenin azaltılmasına merbut yazanak.
Ancak, merkezi yabancı ülkede mevcut bir teamülletmenin Türkiye’deki şubesinin ticaret unvanında, merkezin ve daha fazla şubenin bulunmuş olduğu yerlerin ve şube olduğunun belirtilmesi şarttır.
Diplomatik tercüme ve vesika tercümeleri gibi hizmetleri en birinci sınıf ve Ticaret Sicil Gazetesi Türkçe Yeminli Tercüme en usturuplu fiyatlara sağlamlamaktayız.
(10) Şirketler topluluğuna dahil mevcut iki kapital şirketi birbirlerinin paylarının devamı için tıklayın en azca dörtte birine sahip olarak Ticaret Sicil Gazetesi Katalanca Tercüme muhaliflıklı paydaşlık haline gelmeleri yerinde, payların yüzdeleri incele ile oy hakkı oranları yedinci, sekizinci ve dokuzuncu fıkra hükümlerine bakarak hesaplanır. Bu anamal şirketlerinin, alınlıklı ortaklık konumuna isteyerek girmeleri halinde; katılım konusu olan paylardan doğan yekûn oylarla öbür behre sahipliği haklarının yalnızca dörtte biri kullanılabilir; bedelsiz payları edinme hakkı hariç, öbür bütün kayar sahipliği hakları donar.